2011年5月26日 星期四

'Suggest him doing' 還是 'Suggest him to do'?

不少人都不太知道suggest後應配上動詞還是gerund,以及和that-clause一起使用時要注意的地方。這現象十分普遍,主要是因為此問題不能用一般分辨gerund和to-infinitive的方法來解答(參考告別中式英語—不可不知的英語文法)。

其實,若沒有使用that-clause,suggest一般會與gerund(動詞+ing)使用,例如:

I suggest going to the Japanese restaurant. (我建議去那一間日本餐廳。)

He suggested increasing the investment in machinery. (他建議增加在機器的投資。)

當然,suggest後還可配上名詞,例如:

I suggest that yellow backpack. (我提議那黃色的背包。)

The doctor suggested a medicine to the patient. (醫生向病人提議一種藥物。)

但是,如果我們要向某人建議做某種事情,便可能需要使用subjunctive mood。

(續:'Suggest that he do' 還是 'Suggest that he does'? (Subjunctive mood的用法)


延伸閱讀:
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Singular/ Plural)
'Suggest him doing' 還是 'Suggest him to do'?
'Suggest that he do' 還是 'Suggest that he does'? 
So和So that有什麼分別? 
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Quantifiers) 
告別中式英語—不可不知的英語文法(Agreement) 
告別中式英語—不可不知的英語文法(冠詞)
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Present Perfect Continuous
容易混淆的Tenses:Present Simple VS Present Continuous 
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Past Perfect


沒有留言:

張貼留言