雖然屬「舊制」會考及高考的必考部分,proof-reading仍有可能在新高中英語考試出現,情況就如考評局在改變2007年英國語文會考模式,proof-reading不再成為必考部分,
可是卻在2008年的Paper 1A再次出現。
因此,掌握proof-reading的招式,對DSE英國語文成績也會有一定幫助。其中一種proof-reading的招式,就是留意動詞和連接詞的數目。
一般來說, 一個句子中,動詞的數量會比連詞(conjuctions/ relative pronoun)多一個,若句子中有兩個動詞,就應有一個conjunction/ relative pronoun。若有三個動詞,conjunctions/ relative pronouns的數量就應為兩個。
舉例說,2009年高考英國語文科曾經有一題:
The museum declined to say if the items insured, but it is believed the culprit will not be expected to buy for the damage.
在這句中,「declined」、「is」、「will not be」都是動詞(一般來說,前面加上「to」、gerund以及passive voice的動詞都不會被當作動詞,
因此「to say」、「to buy」、「expected」、「insured」、「believed」都不應被視為動詞),而連詞則有「if」、「but」以及「it is believed」後被省略的「that」(一般it is believed 後都會加上that,但這裏的that可以被省略)。
因此,這句一共有三個動詞和三個conjunctions/ relative pronouns,動詞比正常少了一個。
要改正這句,有兩種方法:補上一個動詞,或者刪掉一個連詞。
細心觀察,考生應觀察到if the items insured這個子句中欠缺了一個動詞,而補上動詞的最常見方法,就是加上verb to be。因此,if the items insured應改為if the items
are/ were insured。(「insured」之所以被視為passive voice,是因為我們知道「items」一字代表死物,而死物是不會為自己買人保險的,因此insured不會是active voice。)
這方法也有其缺陷,就是我們會很容易忽略英語省略法中被省略的字詞,
如「as requested」被省略前應為「as it was requested」,「I think that...」、「The girl that I like」也可以被省略成「I think...」、「The girl I like」。不過,當考生於proof-reading苦無對策時,這方法也不失為拯救考生的一種偏方。
延伸閱讀:
HKDSE考場實戰小貼士(英文聆聽和Integrated Skills)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Transitive verb/ Intransitive verb)
香港中學文憑試成績與GCE A-Level、UCAS以及IB的成績對照
中學文憑試成績公布後的上訴程序
教院英文教育 IELTS須達7.5
城大設逾三千副學士學額
牛津畢業試慘不忍睹 考生「across」都串錯