2011年5月21日 星期六

告別中式英語—不可不知的英語文法(To doing)

之前的文章說過有關Used to/ Get used to的用法,其實究竟還有什麼To配上gerund的例子呢?

在香港中學會考的英語試卷,To配上gerund出現的例子相當少,一般只有get/ be used to doing和looking forward to doing(期待)兩個例子。因此,只要記著以上兩個例子,相信已足以在香港中學文憑試獲得較高分數。

不過,要分辨其他情況下的「to」後應否加上gerund,最好還是看看該「to」字是否前置詞。2011年香港高級程度會考英語運用試卷C(2011 HKALE UE Section C)的Proof-reading便出現了「alternatives to do」,要求考生把do 改成 doing。「to」字在這裏有「別於、不同於」的意思,和「other than」的意思差不多,有別於to-infinitive的意思。(有關to-infinitive的用法,可參考告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)

其實,要判別to是否一個前置詞,我們可以把to改為「in order to」,看看句子是否通順和與原來句子的意思相同,如果文意相符和合理,to應當作to-infinitive使用,否則to便是前置詞,應配上gerund使用。例如「I am writing to complain」和「I am writing in order to complain」也是通順的句子,因此to complain是正確的。相反,「I object to increase the budget」不能被改為「I object in order to increase the budget」,因此increase應被改成increasing。


延伸閱讀:
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Singular/ Plural)
'Suggest him doing' 還是 'Suggest him to do'?
'Suggest that he do' 還是 'Suggest that he does'?
So和So that有什麼分別?
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Quantifiers)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Agreement)
告別中式英語—不可不知的英語文法(冠詞)
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Present Perfect Continuous
容易混淆的Tenses:Present Simple VS Present Continuous
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Past Perfect


沒有留言:

張貼留言