2011年7月17日 星期日

告別中式英語—不可不知的英語文法(Transitive verb/ Intransitive verb)

動詞和名詞之間需不需要加上代名詞(prepositions),這或許是不少英語學生面對的共同難題。要解決這個問題,查閱字典時可留意該動詞是一個transitive verb或intransitive verb(前者不用加上代名詞,後者則需要)。另外,動詞的不同解釋也會影該它是一個transitive verb還是一個intransitive verb。以下是一些不熟悉此特性的學生常犯的錯誤:

discuss/ discuss about
當我們「討論」事情時,一般以「discuss」或「talk about」來表示。由於「discuss」是一個transitive verb,因此代名詞about是多餘的,但我們可以用with代表一起討論的對1象,即「discuss something with someone」。

wait/ wait for/ await
由於「wait」是intransitive verb,和名詞使用時應同時使用代名詞,如I am waiting for Peter.而await則與wait for意思相近,但await是一個transitive verb,不能與代名詞使用。

listen/ listen to
聆聽事物應以listen to something表示,代名詞to不能被省去,如listen to music、listened to what he said。

consider/ consider about
consider已包含「考意」的意思,about這個代名詞其實是多餘的。若一定要使用代名詞,可用「think about」代替。


延伸閱讀:
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Singular/ Plural)
'Suggest him doing' 還是 'Suggest him to do'?
'Suggest that he do' 還是 'Suggest that he does'? 
So和So that有什麼分別? 
告別中式英語—不可不知的英語文法(to-infinitive/ gerund)
告別中式英語—不可不知的英語文法(Quantifiers) 
告別中式英語—不可不知的英語文法(Agreement) 
告別中式英語—不可不知的英語文法(冠詞)
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Present Perfect Continuous
容易混淆的Tenses:Present Simple VS Present Continuous 
容易混淆的Tenses:Present Perfect VS Past Perfect


沒有留言:

張貼留言